tag:blogger.com,1999:blog-85551511598252075492024-02-18T21:58:47.983-05:00☆ 『rockleetist 』Video production log of an English vocaloid vocalist.『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.comBlogger23125tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-25647091342738204442010-06-16T22:33:00.004-04:002010-06-16T23:00:49.705-04:00☆ Rip=Release (English)<center><object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4eJWc3UfDbI&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/4eJWc3UfDbI&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object><br /><a href="http://www.mediafire.com/?qzgzfdz4wge">"Rip=Release" (English)<br /><b>↓↓Download MP3 ♪ HQ║</b></a></center><br /><br /><blockquote><center>Rip=Release</blockquote><i><br /><b>Composer:</b> RyūseiP | <b>Original Title:</b> RIP=RELEASE | <b>Vocaloid:</b> Luka Megurine<br />English Lyric Adaptation & Vocals by 『rockleetist』<br /><br /></i><span class="fullpost"><br />Ah, the water pools the ground.<br />Tranquil, yet this sound is all that I can hear.<br />It's resonating.<br />Ah, you've broken all of me.<br />My heart an injury that you don't care to mend<br />And I'm still waiting.<br />I should have been the one to say that it's goodbye and you know why.<br />When I called to say hello to know that you're alright,<br />Where were you last night?<br /><br />Even if you break my heart a million times it all remains the same.<br />I wish I could tell myself somewhere inside I was the one to blame.<br />If I could force you with this voice of mine to truly make you see<br />You'll be the prisoner of this love with me.<br /><br />Ah, you said so many times.<br />Now I see the lies when you said you loved me.<br />You never meant it.<br />Why do I lose control over these thoughts of you?<br />You know I do.<br />Still, I cannot stop the violent pace of my heartbeat<br />whenever we meet.<br /><br />I already knew I was the only one that saw right through your game.<br />Even if I cried everytime you called me by another's name.<br />If I had a choice to take you by the hand and bring you back to me.<br />I would accept your love - embrace this misery.<br /><br />So don't tell me promises that you and I know that you'll never keep.<br />And don't tell me lies when we both know that over you I'm losing sleep.<br />Am I crazy for believing that if I could turn back time,<br />I'd be the only one and you'd be only mine?<br /><br />Even if you break my heart a million times it all remains the same.<br />I wish I could tell myself somewhere inside I was the one to blame.<br />If I could force you with this voice of mine to truly make you see<br />You'll be the prisoner of this love with me.<br /><br /></center><br /> </span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-42653791249485333672010-05-04T14:49:00.002-04:002010-05-04T15:05:08.406-04:00☆ Light Song (English)<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VP0esdu8w-I&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/VP0esdu8w-I&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><a href="http://www.mediafire.com/?iqkayjhkntn">"Light Song" (English)<br /><b>↓↓Download MP3 ♪ HQ║</b></a><br /><br />Long overdue. I know a handful of subscribers have been waiting for this one. It's a classic Kz/Livetune Miku song, so I couldn't deny singing it. ♥<br /><br />This song (like Strobe Nights) doesn't translate well, so I did what I could from the original translation and filled in the metaphorical gaps.<br /><br />I pitched it down 0.71% from the original, as the notes are so high that even I can't hit them. Aside from that, because vocaloids don't need breath marks in their music & songs, I had to place them myself.<br /><br />And that chorus has no room for breath between those high notes. Very challenging!<br /><br /><blockquote><center>Light Song</blockquote><i><br /><b>Composer:</b> Kz | <b>Original Title:</b> Light Song | <b>Vocaloid:</b> Miku<br />English Lyric Adaptation & Vocals by 『rockleetist』<br /><br /></i><span class="fullpost"><br />(Light Song) In the darkness somewhere in the night.<br />(Light Song) I will bring you back into my light.<br />(Light Song) Even if I can no longer hold you tight.<br />(Light Song, Light Song, Light Song)<br />And I will call<br />I will call out your name.<br /><br />Back in those lazy days, my world had turned so strange.<br />Sunk into the gloom - I came to assume<br />that my life would never change.<br />One single touch from you to me here from the start.<br />A feeling so warm - began to transform<br />all the sadness in my heart.<br /><br />This rhythm resonates the beat down in your soul.<br />I pray, today that somehow you could hear me and know.<br /><br />I remember we watched the sky so blue.<br />I keep it in my heart which matches you.<br />These hazy memories of the times we've shared drift through my mind far to you.<br />Oh, the breeze that gently passed us by.<br />Where is it now, my love? I wonder why<br />the city lights above remind me of this history with you now that we're through.<br /><br />I walked along the lonely roads of memory lane.<br />With tears of regret - I didn't expect<br />that this sorrow would remain.<br />It's overwhelming when I think how long it's been.<br />I know I miss you - Do you miss me too?<br />Would you hold me close again?<br /><br />Can't you see, between us we've wasted so much time?<br />I miss that kiss and the way you held your hand within mine.<br /><br />I remember we watched a shooting star.<br />It brightened up horizons, traveling far.<br />And even if the light burns out I hope it guides me to where you are.<br />Our love was like a little miracle.<br />A simple one that brought light to my world.<br />So if we could smile for just a little while I know this time I'll never let go.<br /><br /><br />I remember we watched the sky so blue.<br />I keep it in my heart which matches you.<br />These hazy memories of the times we've shared drift through my mind far to you.<br />Oh, the breeze that gently passed us by.<br />Where is it now, my love? I wonder why<br />the city lights above remind me of this history with you now that we're through.<br /></center><br /> </span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-10761262494313906052010-03-10T19:18:00.003-05:002010-03-10T20:09:11.985-05:00☆ Strobe Nights -DiGiLoG MIX- feat. rockleetist<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uvBYru8XKXA&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/uvBYru8XKXA&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><a href="http://www.mediafire.com/?2ytmwkmkdyw">"Strobe Nights -DiGiLoG MIX- feat. rockleetist" (English)<br /><b>↓↓Download MP3 ♪ HQ║</b></a><br /><br />A collaboration between myself and なま獣/DiGiLoG of NicoNicoDouga!<br /><br />なま獣 is a fantastic remixer who specializes in hardcore techno and trance styles. He showed interest several weeks ago in mixing my English version of Strobe Nights with his phenomenal musical talent in digital production! Of course, I couldn't say no!<br /><br />I'm extremely happy with the result and I hope that you will all support us both in the future!<br /><br />You can view his other remixes on nico here!<br /><a href="http://www.nicovideo.jp/mylist/14862262">なま獣/DiGiLoG MyList</a><br /><br /><blockquote><center>Strobe Nights -DiGiLoG MIX- feat. rockleetist</blockquote><i><br /><b>Composer:</b> Kz | <b>Original Title:</b> ストロボナイツ | <b>Vocaloid:</b> Miku<br />English Lyric Adaptation & Vocals by 『rockleetist』<br />Remixing & Digital Editing by <a href="http://www.nicovideo.jp/mylist/14862262">なま獣/DiGiLoG</a><br /></i><span class="fullpost"><br />One more winter night there's a chill in the air.<br />The park is silent as I sit alone.<br />I can feel my racing heart as the snow falls to my feet.<br />Sitting on the swings I look up to the sky.<br />And though I don't know the names for the stars<br />I will close my eyes and make a wish.<br />Can you see me shining?<br /><br />(Chorus x2)<br />A shooting star drifting across the sky.<br />It makes its way across the night as the whole world passes by.<br />It sees you reach out to it somewhere down below.<br />To that voiceless star quietly watching over you.<br />In the shining blue.<br /><br />Clouds they clear the way for the constellations<br />who paint reflections of me in their eyes.<br />The wind blows painting the atmosphere with dancing lights of white.<br />To all those who are drowned in the bright city light.<br />To all of those who will miss this beautiful sight.<br />This is my last moment, your final chance.<br />This, my love, is the last time.<br /><br />A shooting star drifting across the sky.<br />I make my way across the night as the whole world passes me by.<br />I see you reach out to me somewhere down below.<br />To that voiceless star quietly watching over you.<br />In the shining blue.<br /><br />A twinkling star who can only remember when<br />it made a secret wish and blazed across the sky with them.<br />I'll leave a trail that shines but only fades with time.<br />But dry your eyes my friend.<br />Because this is not the end.<br />For us.</center><br /> </span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-31366889330487073252010-03-10T02:57:00.005-05:002010-03-10T03:19:23.321-05:00☆ Official Request ListI'm placing this article up as an alternate means of communicating with all of you about what you would like to hear. I am hoping that it will organize my mail more efficiently too.<br /><br />Many times a day I have to clear my inbox and read through all of the lovely requests that you have all sent to me. I understand that I don't always respond to everyone, but please let it be known that I do read <i>every</i> message sent to me- whether that is via <a href="http://www.youtube.com/user/rockleetist">youtube inbox</a>, <a href="http://twitter.com/rockleetist">twitter</a>, <a href="mailto:rockleetist@gmail.com">e-mail</a>, or <a href="http://www.nicovideo.jp/user/13709795">Nico Nico Douga</a>.<br />If you have questions about lyric usage/request FAQs/other, you can find that information on my FAQ page, which is <a href="http://rockleetist.blogspot.com/2010/03/lyric-usage-disclaimer-faq.html">here</a>.<br /><br />Please understand that though I am happy to read all requests sent to me, I cannot accept to sing every request. As stated in my <a href="http://rockleetist.blogspot.com/2010/03/lyric-usage-disclaimer-faq.html">FAQ Section</a>, I will more often than not choose the most popular requests or those that are requested the most unless for specific reasons.<br /><br />These reasons being; out of my vocal range, personal disagreement to the song itself, unreasonable/offensive/inappropriate lyrics.<br /><br />All song requests can be made with leaving a comment below by copy-pasting the following. Then, just fill it in with your own information! Very simple, no? I very much appreciate this, as it makes the process faster for me.<br /><br /><blockquote><center>Song Request: How To!</center></blockquote><span class="fullpost"><br /><br /><b>Song Name:</b> (ex. "Luka Luka★Night Fever")<br /><b>Vocaloid:</b> (ex. Luka Megurine)<br /><b>Video Link:</b> (ex. http://www.youtube.com/watch?v=SQhfd6nQbbU)<br /><b>Comment:</b> (ex. "Your should sing this song because it my favorite!")<br /><br />That's all you need to do! Please be nice to eachother and I hope to hear some wonderful suggestions from you all very soon! Thanks for taking the time to request and making it a little easier for me to listen!<br /><br />Cheers!<br />『rockleetist 』</span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com294tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-13828579715304165202010-03-07T20:57:00.004-05:002010-03-07T21:02:55.683-05:00☆ Youtube Award<center><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix1C5BDRMnW1JQCFxV5vkwxuAVlYPlOh6pOcDHYwPDppB1IKTulr9ATdO0wivWRjmKlcTsilDGI7Zu4_KkBydiaapfo2UZHy8bY_51_CgDSgioPBT-iJ_3-JZvMAlxO0MiB1rB-Fwllekh/s1600-h/YTAwardAwesome.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 298px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix1C5BDRMnW1JQCFxV5vkwxuAVlYPlOh6pOcDHYwPDppB1IKTulr9ATdO0wivWRjmKlcTsilDGI7Zu4_KkBydiaapfo2UZHy8bY_51_CgDSgioPBT-iJ_3-JZvMAlxO0MiB1rB-Fwllekh/s400/YTAwardAwesome.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5446077637265813426" /></a><br />Thanks for all the views!<br /><b>This is awesome. ♥</b></center>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-3926330777221082532010-03-07T16:49:00.006-05:002010-03-07T20:29:44.488-05:00☆ Nebula (English)<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ERgNEkik6gs&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ERgNEkik6gs&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><a href="http://www.mediafire.com/?ye2u2mtemz1">"Nebula" (English Version)<br /><b>↓↓Download MP3 ♪ HQ║</b></a><br /><br /><blockquote><center>Nebula</blockquote><i><br /><b>Composer:</b> Tripshots | <b>Original Title:</b> Nebula | <b>Vocaloid:</b> Miku<br />English Lyric Adaptation & Vocals by 『rockleetist』<br /></i><span class="fullpost"><br />The light ignites the beginning.<br />The revolution has begun.<br />We have traveled beyond the 11th-Dimension.<br /><br />I can't feel the distance between us- it has no measure.<br />The life within this digital soundscape expands relatively on forever.<br /><br />Theory doesn't matter to me~ Here, I know<br />Somewhere deep within.<br />This wonderous innovation, it's where this world begins.<br />Oh, logic and analogy are contradictory.<br />Can't you see that it's true?<br />The philosophy of this Nebula brings me here to you.<br /><br />It will grow and flow until the end of time. (End of time~)<br />You cannot hope to halt it's grand design. (Grand design~)<br />Though I can only sense this space far from the light.<br />Someday my song will find you, will it be tonight?<br /><br />Reason doesn't matter to me~ Here, I know<br />When you're close to my heart.<br />This entropy called out for you from the very start.<br />Ideology is only a hypothesis<br />in this world that we see.<br />Between us we've created the beginning of all melody.<br /> </center><br /> <br /><br /></span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-38872934123298254622010-03-06T19:43:00.002-05:002010-03-06T19:52:43.435-05:00☆ Can't I Even Dream? (English)<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QwOVBTGE60E&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QwOVBTGE60E&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><a href="http://www.mediafire.com/?ydn3ziyokt1">"Can't I Even Dream?" (English Version) || 夢見てもいいじゃないの<br /><b>↓↓Download MP3 ♪ HQ║</b></a><br /><br /><blockquote><center>Can't I Even Dream?</blockquote><i><br /><b>Composer:</b> Unknown | <b>Original Title:</b> 夢見てもいいじゃないの | <b>Vocaloid:</b> Miku<br />English Lyric Adaptation & Vocals by 『rockleetist』<br /></i><span class="fullpost"><br />Desperate and so lonely, I've looked for you.<br />And left behind all that I had ever longed for.<br />Cold winds scream through my ears like a banshee.<br />A freezing chill- A pain that still will forever haunt me.<br /><br />Yet I have made it here<br />Running through all the fear.<br />The sadness in my heart retains the pain.<br />And if I fall, I've learned<br />That I may not return.<br />None of my love remains.<br /><br />Yet I have made it here.<br />Make this pain disappear.<br />My one and only, Prince Charming.<br />And still I wonder, why can't I even dream?<br /><br />Tears fall like a rainstorm I barely see.<br />A twisted grin broken within. Am I going crazy?<br /><br />Yet I have made it here<br />Bearing this love, my dear.<br />Bearing the weight of it upon my knees.<br />And if I scream your name<br />It's not returned in same<br />I bed, forget me please.<br /><br />Yet I have made it here.<br />Make this pain disappear.<br />My one and only, Prince Charming.<br /><br />(And still I wonder, why can't I even dream?)<br />And still I wonder, why can't I even dream?</center><br /> <br /><br /></span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com47tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-40937720092659190372010-03-06T02:14:00.006-05:002010-03-10T02:55:35.386-05:00☆ Lyric Usage Disclaimer & FAQVery often (at least 10+ messages a day) I am questioned by fans or twitter followers that would like to know about my clause on lyric usage. As to save me time and energy replying to all 3,000+ people with this query, I decided to write out a small piece about the requirements for using my lyrics.<br /><br /><blockquote><center>Lyric & Translation FAQs</center></blockquote><span class="fullpost"><br /><b>1. "Can I use your lyrics?"</b><br />Yes, you can! I don't mind other dubbers or singing groups using my lyrics to do their own covers. In fact, many people already have both on nicovideo and youtube. I very much enjoy hearing others' renditions of my lyric adapations.<br /><br /><b>2. "That's it? I can just take them and use them?"</b><br />Not exactly. You're free to use them, however I ask that you give credit where credit is due. This means that if you use either of the following:<br /><li>Vocaloid Lyrics</li><li>My voice tracks and/or MP3s of my dubwork</li><br />That you are <i>not</i> claiming these as your own. When someone uses my lyrics or my work, I request that they put a link to my channel in their video descriptions giving me credit for the lyrics/music/vocals. If you need that link, you can find it here: <a href="http://www.youtube.com/user/rockleetist">http://www.youtube.com/user/rockleetist</a>.<br /><br />If you like my dubs, please support me by doing this. :) <br /><br /><b>3. "Can we use your lyrics for a group-dub?"</b><br />See Questions #1 & #2.<br /><br /><b>4. "How do you translate your songs into English from Japanese?"</b><br />I am not fluent in Japanese, ergo I require a translator. I have several sources that I rely on for my translations. However, <a href="http://vocalochu.blogspot.com/">motokokusanagi2009</a> is who I go to for my direct translations. Anything I receive elsewhere, Motoko translates for me to double check its accuracy.<br /><br />These translations are non-singable, text only.<br /><br /><b>5. "How long does it take to write English translyrics?"</b><br />That's dependent on the song, to be honest. Songs like <a href="http://www.youtube.com/watch?v=vj9NKB27kNE">"Just Be Friends"</a> may take 10+ hours where as songs such as <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Hmm0CCA_0fk">"We are POP☆CANDY!"</a> take only 2 hours.<br /><br />It's virtually impossible to take a direct translation and sing it to match the melody lines correctly. If done so, it sounds awkward. Nothing matches as it should. To fix this the song must be 'rewritten', but carefully done so that it doesn't it stray from the original meaning of the song.<br /><br />I spend hours upon hours sitting at a desk with a thesaurus, rhyming dictionary, and notebooks working out lyrics, synonyms, and antonyms for hundreds of words that will allow me to do this. I may take a sentence and write out several different ways in different styles to see what flows with the song more fluidly.<br /><br />It isn't good to have lyrics that are rough around the edges- which is why I spend a very dedicated amount of time perfecting them before I begin practicing and recording them.<br /><br />I'm not sure if my fans & subscribers truly know how much heartfelt work I put into my English lyrics- which is why I ask for Question #2 above.<br /><br /><b>6. "Do you take requests? You should sing [insert song here] by Len!"</b><br />I do take requests. In fact, I generally receive anywhere between 10-20 of these messages a day. Ironically, many are for songs that I'm either planning for or have already uploaded to my accounts on <a href="http://www.nicovideo.jp/mylist/14188621">Nico Nico Douga</a> and <a href="http://www.youtube.com/user/rockleetist">Youtube</a>. I do my best to read through all my requests, but it's impossible to fulfill all of them. There isn't physically enough time in the day to sing all the songs that 4,000+ of you on Youtube alone would like me to sing.<br /><br />Aside from some of them being a little ridiculous ("Please dub 'The Disappearance of Miku Hatsune'!"), I take the most popular ones that are requested and usually sing those. Or, if I particularly like a song such as <a href="http://www.youtube.com/watch?v=VXt1YWbsXRY">"Electric Love"</a>, I will sing it just because I like it.<br /><br />What this means is, if I'm overwhelmed with requests to do the same song (unless I for some reason personally dislike the song greatly), I will pay the most attention to those- as those are what you all would like to hear the most!<br /><br />More often than not, you can always see what I'm thinking about singing next or what will be upcoming by following me on <a href="http://twitter.com/rockleetist">twitter</a>.<br /><br /><b>7. "Do you do duets with other dubbers?"</b><br />I do on great, great occasion. This doesn't happen very often as my schedule is full most of the time. Doing a duet is a very grueling process as there is much more to it than simply two people singing parts.<br /><br />Singing a duet, on a technical level, is about vocal blending as well as correct filtering all recorded through similar equipment. I try my very best to make sure that all my dubs are as high quality as I can get them. It makes that very difficult if the person that I am singing with is only using a headset microphone.<br /><br />However, you may catch me doing this during certain songs that require it. Future notice, I may hold auditions for these particular songs.<br /><br /><blockquote><center>General FAQs</center></blockquote><br /><b>1. "Why do you only sing Vocaloid songs? You should sing [insert song here]!"</b><br />I sing Vocaloid songs because I truly adore them. I find them innovative and unique. It's something that everyone can create if they have a good ear for music and there are so many genres and types of music that encompass it. <br /><br />I like the idea of doing something original. There are a lot of vocaloid dubbers/singers out there, but I know very few that do what I do in regards to the lyric work. Many of the songs are fantastic, but Vocaloid fandom is 80-90% Japanese language. The fact that I can take that and introduce it to English native audiences makes me happy because it's much easier to appreciate something when you can understand it.<br /><br /><b>2. "Do you other things other than singing?"</b><br />In between the musical whatnot, I play a <i>lot</i> of <a href="http://www.worldofwarcraft.com/index.xml">World of Warcraft</a>. I also run a gaming shop in Bangor, Maine USA. I draw and upload things on <a href="http://rockleetist.deviantart.com">my DeviantART account</a> occasionally, too.<br /><br />I'm a pretty busy person overall.<br /><br /><b>3. "Have you ever had any music lessons?"</b><br />Piano; 20 years.<br />Guitar; 8 years.<br />Intermediate violin player.<br /><br />I've been singing since I was very young. I have also had vocal training for R&B and Jazz, as well sing acapella barbershop with <a href="http://www.sweetadelineintl.org/">Sweet Adelines International</a>; an International Organization for women singers as a tenor (Soprano 1, SATB).<br /><br />I have competed in vocal competitions in Maine, New York, and Florida; placing as a finalist in each. I placed 2nd in the state of Maine for Jazz All-State vocal competition in early 2000s, as well.<br /><br /><center>☆ ☆ ☆ ☆</center><br /><br />Anything that isn't answered here, please feel free to contact me via twitter, youtube, or simply leave a comment below. I do my best to check my accounts at least twice a day. I apologize if you wrote a message to me and it was overlooked.<br /><br />I get swamped and I don't always see all of them, but I do my best. Hopefully this FAQ will help get your questions answered easier.<br /><br />Thanks everyone!<br />Lots of Love and Appreciation,<br />『rockleetist 』<br /><br /><br /></span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com35tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-8619018103177255052010-03-06T01:53:00.011-05:002010-03-06T02:12:23.911-05:00☆ Electric Love (English)<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VXt1YWbsXRY&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/VXt1YWbsXRY&hl=en_US&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><a href="http://www.mediafire.com/?2mlvv0awekt">"Electric Love" (English Version) || エレクトリック・ラヴ<br /><b>↓↓Download MP3 ♪ HQ║</b></a><br /><br /><blockquote><center>Electric Love</blockquote><i><br /><b>Composer:</b> 8#Prince | <b>Original Title:</b> エレクトリック・ラヴ | <b>Vocaloid:</b> Miku<br />English Lyric Adaptation & Vocals by 『rockleetist』<br /></i><span class="fullpost"><br />Electric Love. Electric Love, Ah~<br /> I want you to see what you mean to me.<br /> I need you to know~<br /> <br /> As I look up high into the sky<br /> The sun is low and settling down.<br /> The orange hue in clouds of blue<br /> Reminds me of you.<br /> <br /> Illumination~ the light I see thought we are apart.<br /> And in my circuitry the energy rushes through my heart.<br /> <br /> (Bridge)<br /> My voice is transmitting to this digital love with you.<br /> So let the soundwaves of my song start to radio through.<br /> The minds and hearts of the world.<br /> This technological girl will sing the echoes of my very devotion for you.<br /> <br /> And now to you I'll convey an electronic display<br /> Of just how much I think about you everyday.<br /> Oh baby, tell me you'll stay before I start fading away.<br /> From this~<br /> <br /> (Chorus)<br /> Electric Love. Electric Love, Ah~<br /> I want you to see what you mean to me.<br /> I need you to know~<br /> <br /> Tonight you can so easily see<br /> The moon that's rising slow up into the night.<br /> Aglow among the stars that are shining far.<br /> Just like dancing light.<br /> <br /> Yet this transmission.<br /> One I thought lost within the dark.<br /> Sends a single signal to you direct from my heart.<br /><br /> (Bridge)<br /><br /> Electric Love. Electric Love, Ah~<br /><br /> (Bridge)<br /> (Chorus x2)</center><br /> <br /><br /></span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-38974631045905939272010-01-25T15:30:00.004-05:002010-01-25T15:50:47.306-05:00☆ Daily Ranking: #2?!I've had many new followers on my twitter recently! In fact, most of them have tracked me down from Nico Nico. I was very surprised this morning when I woke up and found the following message from one of them:<br /><br /><blockquote>"Congratulation on getting 2nd place in today's daily ranking."</blockquote>It took a moment to process that when I first read it. How does a foreign English speaker place on the daily rankings on <span style="font-style: italic;">Nico Nico</span>? Sure enough, I <a href="http://www.nicovideo.jp/ranking/fav/daily/sing">click the link</a> and there it is staring me right in the face. I was absolutely shocked. Very surprised and happy! But still absolutely shocked.<br /><br /><center><img src="http://i286.photobucket.com/albums/ll118/rockleetist/Nico.jpg"><br /><b>What? Is this for real? ♥</b></center><br /><br />Thank you for supporting me, Nico! I've had a chance to meet such wonderful new people that I never would have had contact with before. I'm happy that you've enjoyed my version of Luka Megurine's "Double Lariat" (<a href="http://www.youtube.com/watch?v=3ToyuF4Hpxs">Youtube</a> or <a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm9393658">Nico Nico</a>)!<br /><br />I'm aware that I have had requests from my watchers for "Melt" ("メルト 3M MIX"), "Little Traveler", and others. Looks like it's time to get to work!『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-81401695150097409362010-01-23T13:32:00.002-05:002010-01-23T13:37:34.937-05:00☆Nico Nico ColumnNicovideo features my dubs on their blog column! How awesome is that? <a href="http://blog.nicovideo.jp/nicolumn2/2010/01/post-122.html">Check it out!</a>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-69371918560298625382009-11-28T14:25:00.009-05:002010-01-16T22:10:37.055-05:00☆ 『rockleetist』 on the radio?!<span style="font-size:85%;"><img style="width: 69px; height: 69px;" src="http://i286.photobucket.com/albums/ll118/rockleetist/radio.png" align="left" /></span><span style="font-size:85%;"><span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;" >『rockleetist』 on the radio?! That's right!</span><span style="font-size:100%;"><br /></span><span style="font-family:verdana;font-size:100%;">I recently had contact with Nick Rucker, the host of a local radio show who heard of me through one of the customers that go to my store. (For those of you that read my blog, and don't know- I own a gaming & anime shop in Bangor, Maine.)</span><span style="font-size:100%;"><br /><br /></span><span style="font-family:verdana;font-size:100%;">After some chatting and deliberation on what tracks he'd be using, we agreed to an on-air interview featured on December 13th, 2009. For those that won't be able to access Maine's radio stations, I've requested a recorded copy for upload on the internet.</span><span style="font-size:100%;"><br /><br /></span><span style="font-family:verdana;font-size:100%;">He'll be promoting four songs;</span><span style="font-size:100%;"><br /></span><span style="font-family:verdana;font-size:100%;">"Love is War" || </span><span style="font-size:100%;"><a style="font-family: georgia;" href="http://www.youtube.com/watch?v=Q4UMqBgGZ4M&fmt=18">Video & MP3</a><br /></span><span style="font-family:verdana;font-size:100%;">"Just Be Friends" || </span><span style="font-size:100%;"><a style="font-family: georgia;" href="http://www.youtube.com/watch?v=vj9NKB27kNE">Video & MP3</a><br /></span><span style="font-family:verdana;font-size:100%;">"Strobe Nights" || </span><span style="font-size:100%;"><a style="font-family: georgia;" href="http://www.youtube.com/watch?v=jDuAtl63cM0">Video & MP3</a><br /></span><span style="font-family:verdana;font-size:100%;">"Melody.ExE (Melody...) || </span><span style="font-size:100%;"><a style="font-family: georgia;" href="http://www.youtube.com/watch?v=kx04M_tJd5A">Video & MP3</a><br /><br /></span><span style="font-family:verdana;font-size:100%;">Which starts this weekend (November 28t 2009) until the interview on the 13th next month. That's all the information that I have available for you all at the moment, but I will have the the dial numbers and more at a later time.</span><span style="font-size:100%;"><br /><br /></span><span style="font-family:verdana;font-size:100%;">Tune in and give me your luck and support! ♥ ♥</span><br /></span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-67611320930087599152009-11-24T13:10:00.013-05:002010-01-17T00:26:55.012-05:00☆ We Are Pop☆Candy!<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Hmm0CCA_0fk&hl=en_US&fs=1&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Hmm0CCA_0fk&hl=en_US&fs=1&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object><br><a href="http://www.mediafire.com/?3du34wnjwrm">"We Are Pop☆Candy!" (English Version)<br><b>↓↓Download MP3 ♪ HQ║</b></a><br /><br /><center><blockquote>We Are Pop☆Candy!</blockquote><i>English Lyric Adaptation & Vocals by 『rockleetist』</i><span class="fullpost"><br><br>We Are Pop☆Candy!<br />So let me share it with you.<br />We Are Pop☆Candy! Very happy!<br />We Are Pop☆Candy!<br />Together you and me will show the world just how<br />sweet it can be!<br /><br />Ah~ There's always so much work I must do.<br />Oh yes, it's true.<br />Overdue, to finish shopping and clean up the bathroom.<br />And here, a model student such as me always will be.<br />A busy bee, handling these things that tower over me.<br />Everybody!<br /><br />We Are Pop☆Candy!<br />It's time to take the stage.<br />Oh, We Are Pop☆Candy! Shine on with me!<br />We Are Pop☆Candy!<br />Once more with feeling, honey!<br />Show the world how happy it can be!<br /><br />Ah~ You wear the same smile everyday.<br />Just to portray, not give away<br />all the things that always seem to bother you.<br />But when you start feeling small<br />Your heart feels blue, just give me a call!<br />I'll always be here for you<br />all through the night into the morning, too!<br /><br />We Are Pop☆Candy!<br />Now that our tears are over.<br />We Are Pop☆Candy! Hallelujah!<br />We Are Pop☆Candy!<br />The sun up in the sky is shining down on us<br />like magic voila!<br /><br />We Are Pop☆Candy! La la la~ (x4)<br /><br />We Are Pop☆Candy!<br />So let me share it with you.<br />We Are Pop☆Candy! Very happy!<br />We Are Pop☆Candy!<br />Together you and me will show the world just how<br />sweet it can be!<br /><br /></center></span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-66253639328244119072009-11-21T04:05:00.004-05:002010-01-17T00:37:54.309-05:00☆ I Like You (Katohori Mix) [REVISE]<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OJ38_olHZvw&hl=en_US&fs=1&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/OJ38_olHZvw&hl=en_US&fs=1&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object><br><a href="http://www.mediafire.com/?ny5mwjlviz5">"I Like You- I Love You (Katohori Mix)" (English Version)<br /><b>↓↓Download MP3 ♪ HQ║</b></a><br /><br />Old version (May 10th 2009);<br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=WFzSkzucoCc">http://www.youtube.com/watch?v=WFzSkzucoCc</a><br /><br /><center><blockquote>I Like You- I Love You</blockquote><i>English Lyric Adaptation & Vocals by 『rockleetist』</i><span class="fullpost"><br><br>Hey Hey Hey Hey!<br />Hey, could you wait a minute?<br />I'm sorry, just one little moment of your time?<br />Hey just one second, hey, for a little while.<br />I only want to spend some time with you.<br /><br />So what should we do? What is there to do?<br />I know! We could play a game together!<br />Maybe a word game?<br />Shirito'ri' - 'Ri'n!<br />Sorry, you must be bored with this already!<br /><br />Maybe you're hungry?<br />Do you want something to eat?<br />I guess, I think I'll just have water to drink.<br />Yes, I noticed, I can see<br />When take your eyes from me.<br />Just how much I wish you and I could be.<br /><br />And yet I watch you pass<br />Feel my heartbeat racing fast.<br />My mouth is dry, I can't find the words to say.<br />I just don't know what to do.<br />Speaking honestly and true.<br />It's no good, no luck, I'm too afraid.<br /><br />I want to tell you just how I feel about you.<br />But why is it so difficult just for me to tell you?<br /><br />Hey Hey Hey Hey!<br />Hey, could you wait a minute?<br />I'm sorry, just one little moment of your time?<br />Hey just a second, HEY! for a little while.<br />I only want to spend some time with you.<br /><br />So what can we do? Just Let me think, now.<br />Um, maybe we could play janken-shiyo?<br />Jankenpon! Uh, Something else then?<br />I'm sorry, I'm really no good at this am I?<br /><br />Maybe you're hungry.<br />Do you want something to eat?<br />I guess, I think I'll just have water to drink.<br />Even if so suddenly, all these feelings inside me.<br />Leave my face red, leave me feeling kind of weak.<br />So, then would it be okay?<br />If today I heard you say something about you and me?<br />-Well, anyway-<br />I just don't know what to do.<br />Speaking honestly and true.<br />It's no good, no luck, I'm too afraid.<br /><br />I want to tell you just how I feel about you.<br />But why is it so difficult just for me to tell you?<br /><br />I wish that I could say it, sorry, I, wait a minute<br />I just want to, um, er I wish, hey, um, I can't say it.<br />You're the one that I, um, you're the one that I, uh<br />You're the one that I, er, you're the one that I , I--<br />Hey honestly, I um, truly I mean it, er,<br />I just want to tell you, uh--<br />You're the one that I-<br />Sort of, kind of, um, I mean it's just kind of--<br />Honestly truly and I wanted to tell you that--<br /><br />I sort of kind of can't I'm not very good at this<br />I wish I wish I wasn't so nervous!<br />Just a minute!<br /><br />I- That I- That- That I...<br />That I'm in love with--!<br /><br />I- That I- That- That I...<br />That I'm in love with you! <br /><br /></center></span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-70507251891181336072009-11-16T07:59:00.012-05:002010-01-17T00:54:21.546-05:00☆ Just Be Friends<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vj9NKB27kNE&hl=en_US&fs=1&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/vj9NKB27kNE&hl=en_US&fs=1&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object><br><a href="http://www.mediafire.com/?q1qj2ewenmn">"Just Be Friends" (English Version)<br /><b>↓↓Download MP3 ♪ HQ║</b></a><br /><br /><center><blockquote>Just Be Friends</blockquote><i>English Lyric Adaptation & Vocals by 『rockleetist』</i><span class="fullpost"><br><br>Just Be Friends<br />All we gotta do is Just Be Friends.<br />It's time to say goodbye, Just Be Friends.<br />All we gotta do is Just Be Friends.<br />Just Be Friends, Just Be Friends.<br /><br />Early morning yesterday it finally occurred to me.<br />Just like a puzzle where I had placed every single piece.<br />And now I don't know what to do-<br />Now that I see what we're both moving to-<br />Is this the point in time where we both prayed and hoped we'd be?<br /><br />Somehow I knew that from the deepest reaches of my heart.<br />The hardest choice would be the choice that tears us both apart.<br />And now I know I can't ignore-<br />All the feelings that I've felt before-<br />I wonder why I never tried to tell you from the start?<br /><br />Here in the world of ours that's slowly falling all around us<br />We're trying to move on, but it's the best we can do.<br />Our happiness fading- And smiles evading-<br />The truth within the lies.<br /><br />Now all I hear are screams between us<br />resounding and bouncing the echoes throughout my mind.<br />Nothing is left, nothing remains at the end of the line.<br />At the end of our chain, we've both run out of time.<br />So was it fate that brought us together<br />only to remind us that love's not forever?<br />I said, 'You know, that's how it goes.'<br />'That's just the way that life is.'<br />So no regrets, baby don't fret.<br />You know I hate to see you cry.<br /><br />Last Night a quiet moment helped me bring my thoughts around.<br />No sense in picking fallen petals up from off the ground.<br />This flower's past its bloom-<br />And you know that we can both assume-<br />Our time is gone, let's move along.<br />It was never meant to be.<br /><br />Don't you remember the first summer it was all worthwhile?<br />Every moment that we spent together made you smile.<br />Arguments we won't recall-<br />With no regard to how we felt at all-<br />Our words were cruel we played the fool.<br />The end is on out minds.<br /><br />And with every single day that passes slowly by us.<br />There's nothing I can do, nothing I can do for us.<br />I will always love you and I'll always think of you.<br />But I have to tell you now.<br /><br />Oh, somewhere deep in my heart it's raining.<br />The clouds are remaining to drown me away from you.<br />I'm driven, but I've had enough.<br />Our broken heartache's still here.<br />It seems that no matter what, it simply won't disappear.<br />The bond between us has finally broken.<br />There's too much unspoken, we're falling so far apart.<br />Goodbye my love, it's done sweetheart.<br />Sayonara, it's the end.<br />It is time to depart and we will never look back, my friend.<br /><br />Oh, this one time, just this one time.<br />If I could make a wish upon a fallen star.<br />If it came true, I'd stay with you.<br />Always forever you and I together~<br /><br />Now all I hear are screams between us<br />resounding and bouncing the echoes throughout my mind.<br />Nothing is left, nothing remains at the end of the line.<br />At the end of our chain, we've both run out of time.<br />The bond between us has finally broken.<br />There's too much unspoken, we're falling so far apart.<br />Goodbye my love, it's done sweetheart.<br />Sayonara, it's the end.<br />It is time to depart, but you will always be my best friend.<br /><br />Baby it's over for us now~<br />Just Be Friends~<br /></center></span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com54tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-21486911802124784692009-11-03T19:21:00.003-05:002009-11-20T21:41:00.695-05:00☆ Twitter Notation<center><img src="http://i286.photobucket.com/albums/ll118/rockleetist/twitter-icon-256.png"></center><br />Vocaloid fans that follow my twitter and blog will note that there are very special MP3s on that list. I just added one today in fact. Not everything is posted to youtube, you know. ;)<br /><br />I've recently acquired 50 new followers! That's a lot of people. Thank you for your support everyone!『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-43211741677111544122009-11-02T19:54:00.002-05:002009-11-20T21:51:58.829-05:00☆ Request List (Winter 2009)<center><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pdGfg6C0h10&hl=en&fs=1&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/pdGfg6C0h10&hl=en&fs=1&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></center><br /><br />You wanted to know! Here it is!<br /><br />I compiled this little video to show everyone what songs that I have lined up for the end of the year. Instead of answering 300 messages a day, I thought that uploading this may clear up some confusion and put a few smiles on everyone's faces.<br /><br />Some of you have been waiting patiently to see their requests answered, some of you may see some songs you didn't expect, and I hope the remainder will like the ones that I personally wanted to do and added to this list on my own behalf.<br /><br />I'm waiting on some new microphone equipment to be delivered to me before I record the next set, but at least now you know what to look forward to.<br /><br />Thanks for 1500+ subscribers, you guys are amazing.<br />Thank you for all your comments, requests, suggestions, channel views, and video responses!<br />Keep them coming because I absolutely love them.<br /><br /><center><img src="http://i286.photobucket.com/albums/ll118/rockleetist/miku2.jpg"></center>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-37378703696001954102009-10-01T14:57:00.004-04:002009-11-20T21:54:21.129-05:00☆ WIP List: October 2009<center><img src="http://i286.photobucket.com/albums/ll118/rockleetist/60392649.jpg"></center><br /><br />After reviewing everyone's messages on my <a href="http://www.youtube.com/user/rockleetist">youtube account</a>, and read pages upon pages of requests and suggestions to consider certain songs, I have decided to create a 'work in progress' list for the pieces that I'm currently working on. When I finish recording and uploading a song from this list, I shall mark it and link it to the correct video on my account.<br /><br />The downside is that it's inevitable truth that I can't get to/sing everyone's requests. I receive a lot of them, at least 5 a day. I do my best to read them all, as I check my account mail every two days.<br /><br />Here is the compiled list of every song that I am currently working on and its percentage to completion:<br /><br /><ol><li><span style="font-weight: bold;">"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=VoPzP-MwcLI">Just Be Friends</a>"</span> <span style="font-style: italic;">Megurine Luka</span> 99% (Completed Lyrics, need to record)<br /></li><li><span style="font-weight: bold;">"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=MdYhe6cr8Ho&fmt=18">Melody.ExE</a>" </span><span style="font-style: italic;">Miku Hatsune</span> 99% (Completed Lyrics, need to record)<br /><br /></li><li><span style="font-weight: bold;">"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Bak3aOj2Mn8">Melt</a>" </span><span style="font-style: italic;">Miku Hatsune</span> 60% (Incomplete Lyrics)<br /></li><li><span style="font-weight: bold;">"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=poz8UtZDQyw">Last Smile</a>" </span><span style="font-style: italic;">Miku Hatsune</span><span style="font-weight: bold;"> </span>50% (Incomplete Lyrics)<br /></li><li><span style="font-weight: bold;">"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=SQoCZyjssb0">Linaria</a>" </span><span style="font-style: italic;">Kaito</span> 50% (Incomplete Lyrics)</li><li><span style="font-weight: bold;">"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=d7TE-XFshr4">Meltdown</a>"</span> <span style="font-style: italic;">Rin Kagamine </span>20% (Incomplete Lyrics)</li><li>"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=pawn-q73Rkg"><span style="font-weight: bold;">Onaji Youni</span></a>" Miku Hatsune/Kaito 20% (Incomplete Lyrics, Duet Mixwork)</li><li><span style="font-weight: bold;">"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=FGD0syOFKgk">Kokoro</a>" </span><span style="font-style: italic;">Rin Kagamine</span> 60% (Completed Lyrics, Vocal Mixwork)</li><li><span style="font-weight: bold;">"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=v-GakJ7Hgqs">Light Song</a>"</span> <span style="font-style: italic;">Miku Hatsune </span>15% (Incomplete Lyrics)</li><li><span style="font-weight: bold;">"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=C6QsIRxtszA">Last Night, Good Night</a> (Acapella)" </span><span style="font-style: italic;">Miku Hatsune </span>10% (Vocal Mixwork)</li><li><span style="font-weight: bold;">"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=H7MFI1cL-4Y">Double Lariat</a>" </span><span style="font-style: italic;">Megurine Luka </span>60% (Incomplete Lyrics)</li><li><span style="font-style: italic;"><span style="font-weight: bold;">"</span></span><a href="http://www.youtube.com/watch?v=FanB3BIKyZ4"><span style="font-weight: bold;">Dancing Samurai</span></a><span style="font-style: italic;"><span style="font-weight: bold;">" </span>Gakupo </span>10% (Incomplete Lyrics, Lyric rework for female POV)<span style="font-style: italic;"><br /></span></li></ol>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-82980166273636712502009-08-15T15:39:00.009-04:002009-08-16T14:13:15.272-04:00☆ Dog Day Afternoon<center><object height="265" width="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vM9nBOUEDis&hl=en&fs=1&rel=0&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/vM9nBOUEDis&hl=en&fs=1&rel=0&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="265" width="320"></embed></object><br /><span style="font-weight: bold;font-family:arial;font-size:130%;" ><a href="http://www.youtube.com/watch?v=vM9nBOUEDis&fmt=18">"Dog Day Afternoon"</a></span><br /><a href="http://www.mediafire.com/download.php?ecxtmoewduj"><span style="font-family:arial;">↓↓Download MP3 ♪ HQ║</span></a><br /><span style="font-family:arial;">Orig: Rin Kagamine </span><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" >|| English lyrics: 『rockleetist 』</span></center><br /><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" ><br /><span>This song is so cute! A few minor adaptation changes had to be made from the original, but I'm pleased with it. I have yet to see a full English version of Rin's "Dog Day Afternoon", so I finally delivered it as it's one of my favorites. I don't know why this song isn't better known.<br /><br />I've been a little slow on the uploading and recording since I just finished recovering from an oral surgery. I'm still a little sore and have several sets of stitches in my mouth. Hopefully, I'll get around to more soon.</span></span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-83867754783456308412009-08-14T16:51:00.009-04:002009-08-14T22:07:17.198-04:00☆ Cinderella Romance<center><object height="265" width="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6PMWZCFzOzk&hl=en&fs=1&rel=0&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/6PMWZCFzOzk&hl=en&fs=1&rel=0&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="265" width="320"></embed></object><span style="font-size:130%;"><br /></span><span style=";font-family:arial;font-size:130%;" ><b><a href="http://www.youtube.com/watch?v=6PMWZCFzOzk&fmt=18">"Cinderella Romance"</a></b></span><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" > ("シンデレラ・ロマンス")<br /></span><span><a href="http://www.mediafire.com/download.php?ymmmoyykkmd">↓↓Download MP3 ♪ HQ║</a><br /></span><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" >Orig: Miku Hatsune || English lyrics: 『rockleetist 』</span><br /><br /></center><span style="font-family:arial;">CrossXposted a while ago between my blog here and my youtube account. This was finished a while ago, but my blog posts are a little behind my youtube uploads at the moment. Two more to follow this, actually. This was a request from a handful of subscribers. Not as high a number as the requests for </span><a style="font-family: arial;" href="http://www.youtube.com/watch?v=sR6g0auvcJs&fmt=18">Alice Human Sacrifice</a><span style="font-family:arial;">, but enough that I wanted to complete it.</span><br /><br /><span style="font-family:arial;">I had never heard it before until I was @tweeted the video by a follower on my </span><a style="font-family: arial;" href="http://twitter.com/rockleetist">twitter</a><span style="font-family:arial;">. I really fell in love with how cute it was, but worried about breathing positions. The song itself is not only fast, but barely gives any spaces for breath. Not that Miku would have to worry about proper breath marks in her music, hmm? Unfortunately, I do.</span><br /><br /><span style="font-family:arial;">Several practices and lots of lyric work and I managed! All in all, I'm pleased with how it came out. The harmony lines tracked </span><i style="font-family: arial;">so</i><span style="font-family:arial;"> much better than I thought they would when I was originally recording them.</span><br /><br /><span style="font-family:arial;">Finally done, released, and doubling as the finished request and a thank you to all my subscribers as I hit 200 at the time this was uploaded.</span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-80728887572288755202009-07-28T03:17:00.014-04:002009-08-14T22:09:27.140-04:00☆ Just like we used to be [wip]<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://th03.deviantart.net/fs33/150/f/2008/238/1/c/Vocaloid__Miku_and_Kaito_by_elrukuu.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 69px; height: 69px;" src="http://th03.deviantart.net/fs33/150/f/2008/238/1/c/Vocaloid__Miku_and_Kaito_by_elrukuu.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold; font-family: arial;font-family:times new roman;font-size:130%;" >"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=pawn-q73Rkg&fmt=18">Just like we used to be</a>"</span><span style="font-size:85%;"><span style="font-family: arial;font-family:arial;font-size:130%;" ><br />( "同じように") Onaji Youni<br />Vocaloid: Miku Hatsune & Kaito<br />Literal Translation: <a href="http://www.youtube.com/user/motokokusanagi2009">motokokusanagi2009</a><br /><br />Love this, love this song. I repeat again, love this song. I requested the translation for future dubwork. Currently working out the kinks and weird grammatical errors in the direct translation. A lot of syllables, not enough English words to fill them. Here we go into more 'improvisation land' once again.<br /><br />I'm interested in auditioning a male dubber for the part of Kaito in this track. Once the lyrics are finished fully, I'll be placing them in another blog post at some point in the future and will actively start taking open auditions. For now, for those interested, keep it in mind as what I'm considering is a future project. I'm asking that all that audition for this part are male only. Sorry everyone, but this duet is for male and female vocal.<br /><br />What I'm looking for in particular is someone that is able to hit the higher vocal register without strain on the voice or screeching the notes. They need to be comfortable in hitting higher, falsetto ranges and able to take proper breaths between the lyrics.<br /><br />I don't usually do duets as I find them difficult and there is much more to creating a duet between two people other than a simple noise reduction and slapping them into overlying tracks. I will be taking into consideration how each auditioned voice blends and matches with mine for both solo and harmony purposes.<br /><br />WIP-- and will be posting more information about it when it's ready for auditioning on the <a href="http://voiceactingalliance.com/board/index.php">Voice Acting Alliance community forums</a>.</span><span style="font-family: arial;font-family:times new roman;font-size:130%;" ><br /></span><br /></span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-47389387453943078912009-07-28T02:45:00.006-04:002009-07-28T03:11:14.859-04:00☆ Last Smile [wip]<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://l-userpic.livejournal.com/76658357/16001834"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 59px; height: 59px;" src="http://l-userpic.livejournal.com/76658357/16001834" alt="" border="0" /></a><span style="font-size:130%;">"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=NAFoMjah4II&fmt=18">Last Smile</a>"</span><br /><div style="text-align: right;"><div style="text-align: left;"><span style="font-size:85%;"><span style="font-size:78%;">Vocaloid: Miku Hatsune</span></span><br /><span style="font-size:85%;">Requested by:</span> <a href="http://www.youtube.com/user/x1Bella1x">x1Bella1x</a><br /></div><br /></div>Ah! I love this! x1Bella1x suggested this song to me and I'd never heard of it until now. Needless to say it's being added to my request list. Does anyone know who the original composer was? If so, I'd love some sort of clue.<br /><br />I started working on the lyrics, but they're not completely finished. I've got an oral surgery coming up, so I won't be able to sing this out for a little while. To be honest, that makes me sad. Also, wanted to say that I really appreciate <a href="http://www.youtube.com/user/motokokusanagi2009">motokokusanagi2009's</a> help with some of the translation work. It, like Strobe Nights, was another one of those songs that (at its time before popularity swung it into high gear with Project Diva) was hard to find proper translations for. It was all some sort of metaphorical mess that made no sense when it was transposed from Japanese into English.<br /><br />I'm still looking for the off~vocal file of this track if anyone has it. I can't seem to find it and even my followers on twitter are out on their luck. If anyone has it, I'd appreciate it!<br /><br />At this time, I don't have a completion date for this one, but I'll keep up with progress reports like always.<br /><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-weight: bold;"> </span></span><a href="http://www.youtube.com/user/motokokusanagi2009"><span style="font-size:85%;"><strong id="user-profile-username"></strong></span></a><span style="font-size:85%;"><a style="font-family: arial;" href="http://www.mediafire.com/download.php?kmoc41j2kwz"><span class="post-author vcard"><span class="author" style="padding-left: 0px;font-size:11;" ><span class="fn"></span></span></span></a></span>『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8555151159825207549.post-31867307189478104742009-07-04T22:45:00.015-04:002009-07-28T02:34:27.107-04:00☆ Last Night, Good Night<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://icons-p1.imeem.com/-SwdWf.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 68px; height: 68px;" src="http://icons-p1.imeem.com/-SwdWf.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-size:130%;">"Last Night, Good Night"</span><br /><span style="font-size:78%;">Original Composer: Kz Vocaloid: Miku Hatsune</span><br />↓↓Download MP3 ♪ HQ║<br /><span style="font-size:85%;"><a style="font-family: arial;" href="http://www.mediafire.com/download.php?kmoc41j2kwz"><span class="post-author vcard"><span class="author" style="padding-left: 0px; font-size: 11px;"> <span class="fn">『rockleetist 』 - "Last Night, Good Night (English)"</span></span></span></a></span><br /><br />I finally decided to sing this one out. I fell in love with the <a href="http://www.youtube.com/watch?v=C6QsIRxtszA">original version</a> and found an English translated version of it. The lyrics here are not my own, they were done by another vocalist by the name of <a id="video-long-title-Mrk5TFmUp0s" href="http://www.youtube.com/watch?v=Mrk5TFmUp0s" title="Luschka singing Miku song "Last Night, Good Night" in English" rel="nofollow">Luschka</a>. The song itself was very difficult to pull off considering how high the chorus and bridge notes are. It was possible to take the off-vocal and transpose the pitch, but looking at it didn't make that possible. The verse notes are too low to sing properly if the pitch is lowered, so I was forced to sing it in its original key.<br /><br />This took several tries and two separate recordings to make sure that the notes and timing were on and the music track didn't drown out the vocal track. I apologize about the misspelling in the video, I was in a hurry to get it finished.『rockleetist 』http://www.blogger.com/profile/01258116855785054608noreply@blogger.com2